Monthly Archive
မြန်မာ-အိန္ဒိယ နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေးတွင် ကုန်ပစ္စည်းအမယ် (၂၂)မျိုး ထပ်မံတိုးခဲျ့ ကုန်သွယ် ခွင့်ပြုလိုက်ကြောင်း အိန္ဒိယနိုင်င်ငံ၊ နိုင်ငံခြားကုန်သွယ်မှုဌာနက ၂၀၁၂ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၊ ၁၆ ရက်နေ့က ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်ပါတယ်။ မြန်မာ - အိန္ဒိယ နှစ်နိုင်ငံအကျိုးဖြစ်ထွန်းရန် ရည်ရွယ်၍ နှစ်နိုင်ငံနယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေးတွင် ကုန်ပစ္စည်း အမယ်များတိုးမြှင့်ကုန်သွယ် ဆောင်ရွက်ရန် စတုတ္ထကြိမ်မြောက် ကုန်သွယ်ရေးပူးတွဲ ကော်မတီအစည်းအဝေးတွင် နှစ်ဘက်ဆွေးနွေး ညှိနှိုင်း သဘောတူ ခဲ့ကြတယ်လို့သိရပါတယ်။
၁၉၉၄ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ၊ ၂၁ ရက်နေ့ ကချုပ်ဆိုခဲ့သည့် မြန်မာ-အိန္ဒိယ နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေး သဘောတူစာချုပ်တွင် ကုန်သွယ် ခွင့်ပြုတဲ့ ကုန်ပစ္စည်း (၂၂) မျိုးပါဝင်ပါတယ်။ ထို့နောက် တတိယအကြိမ် မြန်မာ - အိန္ဒိယ နှစ်နိုင်ငံ ကုန်သွယ်ရေး ပူးတွဲကော်မတီ အစည်းအဝေး သဘောတူညှိနှိုင်းချက်အရ ကုန်ပစ္စည်း (၁၈) မျိုးကို တိုးခဲျ့ကုန်သွယ်ခွင့်ပြုခဲ့ပါတယ်။ သို့ဖြစ်၍ ယခုနောက်ထပ် ခွင့်ပြု ကုန်ပစ္စည်း (၂၂)မျိုးအပါအဝင် မြန်မာ-အိန္ဒိယနယ်စပ်တွင် ကုန်ပစ္စည်း စုစုပေါင်း (၆၂)မျိုး ကုန်သွယ်ဆောင်ရွက်နိုင်ပြီ ဖြစ်တယ်လို့ သိရပါတယ်။ ထပ်မံတိုးခဲျ့ ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုတဲ့ ကုန်ပစ္စည်း (၂၂)မျိုးကို စာဖတ်ပရိသတ်များ သိရှိနိုင်ရန် ဖော်ပြ လိုက်ပါတယ်-
(၁) စိုက်ပိုျးရေးလုပ်ငန်းသုံးစက်ကိရိယာများ/ အသုံးအဆောင်များ/ တန်ဆာပလာများ
(၂) စက်ဘီး
(၃) ဆပ်ပြာမှုန့်
(၄) ကျောက်မီးသွေး
(၅) စားဆီ
(၆) လျှပ်စစ်ပစ္စည်းများ
(၇) စတီးပစ္စည်းများ
(၈) အဝတ်အထည်များ
(၉) ယက်ကန်းထည်နှင့်လက်မှုပစ္စည်းများ
(၁၀) ကုန်မာ/အသေးစားအိမ်ဆောက်ပစ္စည်းများနှင့်လျှပ်စစ်တပ်ဆင်ပစ္စည်းများ
(၁၁) သံပုရာသီး
(၁၂) ဆေးဝါးများ
(၁၃) နို့မှုန့်၊ လက်ဖက်ရည်နှင့် ဖျော်ရည်မိုျးစုံ
(၁၄) မော်တော်ဆိုင်ကယ်နှင့် အပိုးပစ္စည်းများ
(၁၅) လျှပ်စစ်ပစ္စည်းများ၊ဂီတတူရိယာများ၊စာရေးကိရိယာများ၊လက်နှိပ်ဓါတ်မီးစသည့်ပစ္စည်းများ
(၁၆) ရေတိုင်ဂီ၊ရေပုံး၊ကုလားထိုင်၊ပလပ်စတစ်ပိုက်နှင့်ခရီးဆောင်အိတ်အသေး စသည့်ပလပ် စတစ်ပစ္စည်းများ
(၁၇) ဆန်၊ ဂျုံ၊ ပြောင်း၊ နံှစားပြောင်းနှင့်ကွေကာ
(၁၈) အနံ့ပြင်ထားသောဆေးရွက်ကြီး
(၁၉) တန်ဖိုးနည်းကျောက်မျက်ရတနာ
(၂၀) အပ်ချုပ်စက်
(၂၁) အထည်အလိပ်
(၂၂) ၁၀၀ စီစီ အောက်ကား/(၃)ဘီးတပ်ယာဉ်
The sixth JTC meeting between Thailand and Myanmar was held in Bangkok on 1st and 2nd November 2012. The Myanmar side was led by the Minister of H.E. U Win Myint of Ministry of Commerce of The Republic Union of Myanmar and Thai side was led by Minister Boonsong Teriyapirom , Ministry of Commerce of Royal Thai. The two side had agreed to strengthen trade and investment by eliminating tariff and non – tariff barriers.
The focus was on trading and opening the border checkpoints, which accounts for a large portion of trade between the two countries. Then, organizing border trade fairs, promoting the exchange of officials, enhancing banking arrangement, eliminating of trade barriers, and encouraging the traders and investors to get a mutual benefit were also discussed.
The Thai side has also asked Myanmar side to support Thai enterprises looking to invest in the Dawei project. Myanmar is the sixth- largest trading partner of Thailand in ASEAN and bilateral trade has been increasing year by year which reached $6.1 billion last year in which about 85% of this was in the form of cross border trading.
မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံတို့သည် နှစ်နိုင်ငံကုန်သွယ်ရေးပူးတွဲကော်မရှင်ကို ၂၀၀၃ ခုနှစ်တွင် စတင်ဖွဲ့စည်းကာ နှစ်နိုင်ငံအကြား ကုန်သွယ်မှုတိုးမြှင့်ရေးနှင့် ကုန်သွယ်မှု ဆက်ဆံရေးလုပ်ငန်းစဉ်များကို ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ခဲ့ပါသည်။ ထိုသို့ဆောင်ရွက်ရာတွင် နှစ်နိုင်ငံ ဝန်ကြီးအဆင့် ကုန်သွယ်ရေး ပူးတွဲကော်မရှင် အစည်းအဝေးများကို အပြန်အလှန် တစ်လှည့်စီ အိမ်ရှင်အဖြစ် လက်ခံကျင်းပကာ ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးမှုများကို ၂၀၁၁ ခုနှစ်အထိ ပဉ္စမ အကြိမ်တိုင် အစည်းအဝေးများ ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။ ယခုဆဌမအကြိမ် မြန်မာ - ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် ကုန်သွယ်ရေးပူးတွဲကော်မရှင် အစည်းအဝေးကို ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံ၊ ဒါကာမြိ့ုတွင် ၂၀၁၂ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၁၁ ရက်နေ့မှ ၁၂ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။
စီးပွားရေးနှင့်ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးဝန်ကြီးဌာန၊ ဒုတိယဝန်ကြီး ဒေါက်တာပွင့်ဆန်း သည် မြန်မာကိုယ်စားလှယ် အဖွဲ့ဝင်များနှင့်အတူ ၂၀၁၂ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၁၂ ရက်နေ့ နံနက်တွင် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံ၊ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး ဝန်ကြီးဌာနသို့ သွားရောက်၍ ကူးသန်းရောင်းဝယ် ရေးဝန်ကြီးဌာန၊ ဝန်ကြီး H.E. Mr. Ghulam Muhammed Quader အား ဂါရဝပြု တွေ့ဆုံကာ နှစ်နိုင်ငံကုန်သွယ်မှုဆိုင်ရာကိစ္စများကို ရင်းနှီးပွင့်လင်းစွာဆွေးနွေးခဲ့ကြပါသည်။
(က) နှစ်နိုင်ငံကုန်သွယ်မှုပမာဏကို တစ်နှစ်လျှင် အမေရိကန်ဒေါ်လာသန်း(၅၀၀) ပြည့်မီရေး ရည်မှန်းဆောင်ရွက်လျှက်ရှိရာ ဖြစ်နိုင်မည့်နည်းလမ်းများကို ရှာဖွေ ဆောင်ရွက်ရန်လိုအပ်ကြောင်း၊
(ခ) နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေးနှင့်ပတ်သက်၍ နှစ်နိုင်ငံနယ်စပ်များတွင် လက်ကားဈေး များကို နယ်မြေအေးချမ်းချိန်နှင့် နှစ်ဘက်အဆင်ပြေမည့် အချိန်များတွင် ဖွင့်လှစ်ဆောင်ရွက်ရန်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဂ) နှစ်ဘက်ကုန်စည်ပြပွဲများတွင် ပါဝင်ပြသကြရန်၊ ကုန်သွယ်မှု လွယ်ကူချောမွေ့ စေရေးအတွက် နှစ်နိုင်ငံနယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေး အရာရှိများအကြား(၂)လ တစ်ကြိမ်အစည်းအဝေး ကျင်းပပြုလုပ်ရန်နှင့် ကုန်သွယ်ရေးကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့များ အပြန်အလှန်စေလွှတ်ရန်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဃ) မြန်မာနိုင်ငံမှ တစ်နှစ်လျှင် ဆားတန်ချိန် (၅၀၀၀၀)တင်ပို့လိုကြောင်းနှင့် ဆား တင်သွင်းမှုအပေါ်တွင် ကောက်ခံသည့် အခွန်နှုန်းထားများကို လျော့ချပေးရန် မေတ္တာရပ်ခံကြောင်း၊
(င) ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်အလုပ်သမားများကို အသုံးပြု၍ မြန်မာနိုင်ငံ၏မြေတွင် စိုက်ပိုျး ထုတ်လုပ်ပြီး၊ ထွက်ရှိလာသည့် သီးနံှများကို ဘင်္ဂလားဒေ့ရု်နိုင်ငံသို့ ပြန်လည် ဝယ်ယူတင်ပို့လိုပါကြောင်း ဘင်္ဂလားဒေ့ရု်ဖက်မှ တင်ပြချက်အပေါ် မြန်မာနိုင်ငံ၏ နိုင်ငံခြားရင်းနှီးမြှုပ်နံှမှု ဥပဒေအရ ကျွမ်းကျင်သူနှင့် ပညာရှင်များကို နိုင်ငံခြားရင်းနှီးမြှုပ်နံှမှုလုပ်ငန်းများတွင် ခန့်အပ်ဆောင်ရွက်ရန် ခွင့်ပြုထားကြောင်း၊ သို့သော် ပြည်ပအလုပ်သမားများ မြန်မာနိုင်ငံသို့ လာရောက်လုပ်ကိုင် ခြင်းကို ခွင့်ပြုခြင်းမရှိကြောင်း၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်အနေဖြင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နံှမှုဥပဒေ နှင့်အညီ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံမှ ရင်းနှီးမြှုပ်နံှသူများသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် Contract Firming ကို လာရောက် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါကြောင်း၊
(စ) ဘဂင်0x081လားဒေ့ရှ်နိုင်ငံအနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံမှဆန်များကို အစိုးရနှင့် ပုဂလိက တို့အကြား ဝယ်ယူ ဆောင်ရွက်လိုပါက နားလည်မှုစာချွန်လွှာ (မူကြမ်း)ကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရေးဆွဲ၍ ပေးပို့ပေးရန်လိုအပ်ကြောင်း၊ အဆိုပါကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဘက်မှ သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်းနှင့် ညှိနှိုင်းဆောင် ရွက်မည်ဖြစ်ပါကြောင်း၊
(ဆ) မွေးမြူရေးနှင့် ရေလုပ်ငန်းတွင် ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ရေးအတွက် နားလည်မှုစာချွန်လွှာ(မူကြမ်း)ကို ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဘက်မှ ပေးပို့ထားခြင်းအပေါ် ယင်းမှာ အတွေ့အကြုံအသစ်ဖြစ်နေသဖြင့် လေ့လာသုံးသပ်ရန် အချိန်လိုအပ် ကြောင်း၊
(ဇ) မြန်မာ့ငါးများ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်သို့ တင်ပို့ရာတွင် အရည်အသွေးထိန်းသိမ်း၍တင် ပို့သော်လည်း ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဖက်၌ ကုန်ပစ္စည်းချယူမှုနှင့် သယ်ယူပို့ဆောင်မှုတို့ တွင်နှောင့်နှေးနေသဖြင့် အရည်အသွေး ကျဆင်းရကြောင်း၊ သို့ပါ၍ စစ်တကောင်းဆိပ်ကမ်းတွင် ကုန်ချခွင့်ပြုပါရန် မေတ္တာရပ်ခံကြောင်း မြန်မာဘက်မှ တင်ပြချက်အပေါ် မြန်မာနှင့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်တို့အကြား ကမ်းရိုးတန်းနှင့် ပင်လယ်ရေကြောင်း သင်္ဘောများ ပြေးဆွဲရေးဆိုင်ရာ စံလုပ်ထုံးလုပ်နည်းကို လက်မှတ်ရေးထိုးပြီးပါက မြန်မာနိုင်ငံမှ ကုန်များကို ပိုမို လက်ခံဆောင်ရွက်ပေး နိုင်မည်ဖြစ်ပါကြောင်း၊
(ဈ) ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်-မြန်မာနှစ်နိုင်ငံ လေကြောင်းပံျသန်းရေးဆိုင်ရာ သဘောတူညီချက် (မူကြမ်း)အတွက် နှစ်ဘက်ပြည်တွင်း လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများပြီးစီးပြီ ဖြစ်သဖြင့် လက်မှတ်ရေးထိုးနိုင်ရေးဆောင်ရွက်ရန်လိုအပ်ကြောင်း၊
(ည) “ပင်လယ်ရေကြောင်းနှင့် ကမ်းရိုးတန်းသွား သင်္ဘောများဆိုင်ရာ စံလုပ်ထုံး လုပ်နည်း (SOP)(မူကြမ်း)”ကို လက်မှတ်မရေးထိုးမီ ဆိပ်ကမ်းများ စစ်ဆေး ခြင်းကို ဆောင်ရွက်ရန်လိုအပ်သဖြင့် မြန်မာ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့အား လာမည့် နှစ် ဇန်နဝါရီလတွင် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံသို့ လာရောက်ရန် ဖိတ်ခေါ် ထားပါကြောင်း၊
(ဋ) အာရှငွေစာရင်း ရှင်းလင်းရေး သမ္မဂ၏ ယန္တတရား လုပ်ငန်းစဉ်(ACU mechanism) ကို နှစ်ဘက်လုပ်ငန်းရှင်များ အသုံးပြုရေး တွန်းအားပေး လှုံ့ဆော်သွားရန် လိုအပ်ကြောင်း၊
(ဌ) ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံအနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံမှ ရေအားလျှပ်စစ်ဝယ်ယူတင်သွင်း လိုခြင်းကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ပြည်တွင်းတွင် လျှပ်စစ် ဓါတ်အား လိုအပ်ချက် မြင့်မားမှုကြောင့် လက်ရှိအခြေအနေတွင် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် နိုင်ငံသို့ လျှပ်စစ်ဓါတ်အားတင်ပို့နိုင်သည့် အခြေအနေမရှိသေးကြောင်း၊
(ဍ) ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဘက်မှ ရေနံနှင့် သဘာဝဓါတ်ငွေ့တွင် ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်လိုပါကြောင်း၊
(ဎ) နယ်စပ်ဒေသ၌ အအေးခန်းနှင့် အထောက်အကူပြုပစ္စည်းများ တည်ထောင်ရေး နှင့် ပတ်သက်၍ ရှေ့ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ရေးကို တွန်းအားပေးသွားရန် လိုအပ်ကြောင်း၊
(ဏ) မြန်မာ့ပို့ကုန်များအတွက် ဆိပ်ကမ်းများအသုံးပြုခွင့်ပြုရန်၊ မြန်မာလှေများ ကုန်တင်/ကုန်ချ လုပ်ငန်းများ ဆောင်ရွက်နေချိန်အတွင်း လိုအပ်သောအစား အသောက်၊ လောင်စာဆီနှင့် သောက်ရေသန့်များ ဝယ်ယူခွင့်ပြုရန်နှင့် မြန်မာ သင်္ဘောသားများ၏ လုံခြုံ ရေးကိုတာဝန်ယူ ဆောင်ရွက်ပေးရန်လိုအပ်ကြောင်း၊ ထို့အပြင်ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် အလုပ်သမားများ အနေဖြင့် ကုန်ပစ္စည်းများ လက်ခံချယူရာတွင် ကောင်းမွန်စွာ ကိုင်တွယ်ဆောင်ရွက်ရေး ကူညီပေးရန် လိုအပ်ကြောင်း၊
(တ) ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံမှ သွင်းကုန်လုပ်ငန်းရှင်တစ်ဦးအနေဖြင့် အခွန်အခများ မြင့်မားမှုကို အကြောင်းပြ၍ မြန်မာနိုင်ငံမှ ပို့ကုန်လုပ်ငန်းရှင်နှင့် ခုျပ်ဆိုထားသော စာခုျပ်အပေါ် လေးစားလိုက်နာရန် ပျက်ကွက်နေခြင်းအပေါ် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဘက်မှ ကြားဝင်ဖြန်ဖြေပေးရန်လိုအပ်ကြောင်း၊ ထို့အပြင် နှစ်နိုင်ငံမှ အဖွဲ့အစည်းများအကြား အငြင်းပွားမှုများကို ဖြေရှင်းရန် ခုံသမာဓိဖြင့် ဆုံးဖြတ်သောစနစ်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာစေရေး ဖြစ်နိုင်ခြေအလား အလာများ စူးစမ်းရှာဖွေရန်လိုအပ်ကြောင်း၊
(ထ) မြန်မာ-ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် နှစ်နိုင်ငံရင်းနှီးမြှုပ်နံှမှု သဘောတူညီချက် ရေးထိုးနိုင်ရေး ဖြစ်နိုင်ချေ အလားအလာများ စူးစမ်းရှာဖွေဆောင်ရွက်သင့်ကြောင်း စသည်ဖြင့် ဆွေးနွေးခဲ့ကြပါသည်။
မြန်မာ - ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် သတ္တမအကြိမ် ကုန်သွယ်ရေးပူးတွဲကော်မရှင် အစည်းအဝေးကို မြန်မာနိုင်ငံ၊ နေပြည်တော်တွင် ၂၀၁၃ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလအတွင်း နှစ်ဖက်ညှိနှိုင်း ကျင်းပရန် သဘောတူညီ ခဲ့ပါသည်။
The meaning of “Haats” in India Language is Rural Market. When observing the establishment of border haats in our neighboring countries, there can be seen trade in border haats across the border at Meghalaya between Bangladesh and India.
Regarding the discussion point to set up the border haats along Myanmar – India at the fourth Myanmar – India Trade Commission, the Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of the union of Myanmar had already been signed by the Deputy Minister of the Ministry of Commerce of the Republic of the Union of Myanmar and the Foreign Secretary of the External Affairs of the Republic of India on 28th May, 2012 during the state visit of the Prime Minister of the Republic of India to Myanmar.
According to the signed MoU, the very first haat (bazaar) will be set up at Pangsu Pass adjacent with Sagaing Region and Arunachal Pradesh as a pilot project even after signing the Mode of Operation of setting up border haats by the designated authorities.
The Joint Committee on Border Haats had already established and the First Meeting of Joint Committee on Border Haats between Myanmar and India was held in Naypyitaw on 18th October, 2012. The Myanmar side was led by Mr. Khin Maung Lay, Director General of the Department of Border Trade, Ministry of Commerce while the Indian delegation was led by Mr. Siddharth, Joint Secretary, Department of Commerce, Ministry of Commerce and Industry.
In that meeting, both sides recognized that border haats enable local trade and increase people-to-people contacts and promote the well-being of the people in areas of difficult access across the borders of two countries through establishing a traditional system of marketing the local produce at local markets.
Both sides discussed in detail and finalized the draft Mode of Operation, proposed earlier by the Indian side. Both sides agreed that, after the approval of the competent authorities of both sides, the signing of the Mode of Operation on Border Haats will be done in the next meeting of Myanmar – India Joint Committee on Border Haats.
At present, the Department of Border Trade had already submitted the draft Mode of Operation on Border Haats to Attorney General Office for getting legal advice.
In order to promote border trade between Myanmar and neighbourings, China, Thailand, India and Bangladesh, the respective border posts hold trade promotion meetings in the last week of every month under the guidance of the Head Office of the Department of Border Trade, with the aim of exchanging the views of officials and local business men.
In China side, monthly ground-level trade promotion meetings between officials from both sides are alternatively held in Muse (105) Mile Trade Zone of Myanmar and in Jiegao of China discussing the issues related with the promotion of trade, including trade barriers, trafficking, facilitating of logistics and reduction of taxes, etc. In addition, on 22nd November, 2010, Senior Officials Meeting between the Ministry of Commerce of Yunnan Province and the Ministry of Commerce was held in Naypyitaw, Myanmar for exploring opportunites not only for border trade but also for overseas trade.
With the view to facilitate and promote trade between Myanmar and Thailand, the Senior Official Meeting was held in Naypyitaw, Myanmar on 17 December, 2010. Both sides exchanged their views in friendly and transparent manner.
Furthermore, the meeting named Emerging Business Opportunties between India and Myanmar with Special Focus on North Eastern Indian States was held in Mandalay from 13th to 16th September in 2010, under the discussion of probable emergence of new border trade routes, escalation of trade through existing trade posts and expansion of tradable commodites.
In Bangladesh side, as agreed in the 4th JTC Meeting between Myanmar and Bangladesh, the establishment of Joint Working Group of Border Trade Officials Meetings was welcomed to hold alternatively and monthly in both sides. So far 3rd Joint Working Group Meeting was held at Cox’s Bazaar of Bangladesh, where matters relating to the promotion of border trade were discussed.
- Regarding the Myanmar’s proposal for acquiring of the duty free, quota free market access on its agricultural produce in China market, either in the manner of elimination of quota or raising of quota on export of corn and rubber which have been cultivated as opium substitution crops in Kachin and Shan states of Myanmar, the Commerce Department of Yunnan Province informed the Myanmar side the normal quota free market access provisions for agricultural produce under China-ASEAN FTA Agreement, and suggested the Myanmar side formally apply to the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China for related risk assessments for the purpose of further expansion of the export of the produce.
- Regarding the proposal of Myanmar side for reducing the local tax differences imposed by Yunnan Province as compared with other Provinces (Regions) in China, the Department of Commerce of Yunnan Province has agreed to review the matter and find out the differences, and promised that the local tax structures imposed by other Provinces and Regions could also be achieved by Yunnan Province.
- Both sides recognized the importance of good quality and fair prices of commodities in ensuring a sustainable market, and were willing to provide assistance to enterprises from both sides through trade promotion platforms to ensure smoother and more convenient trade.
- Both side acknowledged that illegal trade hinders the development of normal trade and agreed that the relevant corresponding departments of both countries should cooperate in preventing smuggling trade.
- The Chinese side proposed to increase the number of border trade posts appointed by Myanmar Government, which could effectively subdue illegal trade, and agreed to cooperate with the Myanmar side in guiding the Chinese enterprises to conduct trade in border trade posts appointed by Myanmar Government.
- The Chinese side welcomed the Myanmar’s proposal for market access of Myanmar flowers into Kunming flower market, agreed to provide necessary assistance, and reiterated that due attention on quality control must be adhered. The Chinese side suggested that if Myanmar business entrepreneurs are interested in market study (the Myanmar business delegation should be headed by the Director General of the Department of Border Trade), the Chinese side would actively cooperate to organize local importers to meet them.
- Regarding the upgrading of border trade posts, it is noted that the construction and upgrading of road which is from the Wangding- Metmine entry/exit gate to Muse 105 mile had successfully completed and that Wangding- Metmine entry/exit gate is going to be upgraded into National Level Gate by the Chinese side. The Myanmar side responded that Muse (105) mile Trade Zone has already existed in that area and trading can be carried out between Wangding- Metmine entry/exit gate and Muse (105) mile Trade Zone.